Gedichten van Miranda Mei
Tweetalig  Fries en Nederlands
Do beppe

De wurden dy't er spruts
sangen oer dy hinne
hy helle dy oan
sa 'sto wieste, en net

datst al jierren rôpst
datst net âld hoegdest
mar eltse kear dat ik gong
joechst my op: 'oan't sjen'.

No't er dyn namme neamt
sjoch ik op
it bûnset
se gloepe nei my.

Wy bringe dy fuort
hastich en fêstbesletten
in gebed, in skep klaai, in roas
en yntiids
myn namme yn stien.0


Vertaling gedicht


Dag oma


De woorden die hij sprak
gezangen over je heen
hij haalde je aan
zoals je was, en niet

dat je al jaren riep
dat je niet oud hoefde
maar elke keer dat ik ging
gaf je mij op: 'tot ziens'.

En nu hij jouw naam noemt
kijk ik op
het bonst
ze begluren mij.

Wij brengen je weg
haastig en vastbesloten
een gebed, een schep klei, een roos
en, later
mijn naam in steen

Miranda Mei
volgende gedicht